that’s阿拉伯网络小说创作与翻译大赛在北京颁奖

中新社北京9月6日电 (记者 应妮)第三届that’s阿拉伯网络小说创作与翻译大赛颁奖典礼6日在北京举行。

面对新冠肺炎疫情的冲击,大赛主办方将创作和翻译的颁奖典礼合并举行,采取“线上+线下”的形式,通过线上的方式为小说创作大赛颁奖,同时邀请部分小说翻译大赛的获奖者参加现场颁奖仪式。

北京市卫生健康委员会7月21日表示,截至7月20日24时,北京自6月11日以来累计报告确诊病例335例,在院104例,治愈出院231例。尚在观察的无症状感染者12例。

会议强调,要加快推进复工复产、复商复市,提振经济社会发展和市民消费信心。有序推进新发地批发市场后续处置和复市工作。暑期跨省人员流动增加,配套防控措施要跟上。教育系统和各类学校、培训机构不组织不接待夏令营、游学团等聚集性活动。各类文化设施和景点要严格落实防疫要求,严防扎堆聚集。(完)

截至7月20日,北京无疫情高、中风险地区,全市各街乡镇均为低风险地区。

北京市最新召开的疫情防控工作会议指出,北京突发公共卫生事件应急响应级别调整至三级,是进入常态化防控的重要标志,但级别调整不等于“解除警报”,而是对防控工作提出了更高要求。

据介绍,每年1月至6月,在阿拉伯地区,由五洲传播出版社和约旦空间出版社联合举办that’s阿拉伯网络小说创作大赛;7月至9月,在中国由五洲传播出版社和中国外国文学学会阿拉伯文学研究分会联合举办that’s阿拉伯网络小说翻译大赛。

会议指出,要持续抓好“内防反弹”,严防聚集性疫情。突出重点场所、重点单位、重点人群防控,严格市场、餐饮、食堂、工地、医院、学校、监狱、文娱等单位和从业人员的防疫工作。加强社区常态化防控。严格落实公共活动场所预约、限流、错峰、疏导等措施。对电影院等密闭式场所要谨慎开放,并严格落实防控措施。

2020年第三届that’s阿拉伯网络小说创作大赛共收到来自沙特、科威特、阿曼、阿尔及利亚、埃及、约旦、摩洛哥、加拿大等21个国家的2014篇投稿,两轮网络投票总票数超过23万,最终来自6个国家的10篇作品入围短名单。阿拉伯地区有包括埃及《金字塔报》在内的100多家主流媒体、共计300多家各类媒体报道了此次大赛。

that’s阿拉伯网络小说翻译大赛是将that’s阿拉伯网络小说创作大赛短名单作品翻译成中文。2020年的翻译大赛共收到来自海内外44个学校(机构)的282篇翻译稿件。历时5天的网络投票,总收到超过20万网友投票。

会议强调,要坚持“外防输入”毫不放松,进京管理各项措施要严格到位。坚持关口前移,对入境国际航班严加管控,协调落实入京旅客登机前核酸阴性证明要求,入境进京人员严格落实闭环管理和集中观察。严格中高风险地区人员进京管控,落实进京航班、列车登机(车)前核酸检测证明查验、体温检测等措施,加强公路检查站核录查验。

五洲传播出版社副社长荆孝敏表示,that’s阿拉伯网络小说创作大赛引领阿拉伯地区的网络文学发展,为广大阿拉伯青年提供了全新模式的创作平台,鼓励阿拉伯青年进行网络文学创作,推广阿拉伯优秀网络文学作品。that’s阿拉伯网络小说翻译大赛为中国的阿拉伯语学习者领略当下鲜活的阿拉伯语言和网络文学的魅力打开一扇窗户,同时也为中国的阿语学习者了解阿拉伯地区青年最新思想开辟了新的视野。(完)